英和対訳軍事用語ブログ217
英和対訳軍事用語ブログ
______________________________________________________2009/1/3______
■ 用語 (収集した状態のまま掲載しています。吟味されていないことにご注意ください。)
<>- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
"the confluence of drug trafficking and terrorism" 薬物密輸とテロの一体化
a 40-day period of national mourning 40日間の服喪期間 (ギニア)
a major country in the world 国際社会の主要国
a supply ship 補給船
an "advisory council" of civilians and soldiers 文民と軍人の指導者で構成する諮問機関
an Egyptian cargo ship エジプトの貨物船
an Indian ground incursion インドによる地上侵攻
an indigenous person 先住民
army Capt. Foamed Dadis Camara 国軍のカマラ大尉 (ギニア)
Chief Cabinet Takeo Kawamura 河村建夫官房長官
Chinese media 中国各メディア
Chinese merchant ships 中国の商船
Chinese naval vessels 中国海軍艦船
cross-border strikes 越境攻撃
curfew-like restrictions 外出禁止令に近い厳戒体制?
drug trafficking and narco-terrorism charges 薬物密輸と麻薬テロの罪
Guinea's parliament ギニア議会
illegal drugs 違法薬物
Indian nationalists インドの保守派?
international institutions 国際機関 (アフリカ連合など)
Jalalabad Airfield ジャララバード飛行場 (アフガニスタン)
Le Jour 地元紙ルジュール (ギニア)
Marine Corps Base Hawaii Kaneohe Bay on Oahu オアフ島にある米海兵隊カネオヘ基地
Minister of Government Alfredo Rada ラダ内相 (ボリビア)
moderate separatist leader 穏健派の指導者?
national radio 国営ラジオ?
NATO member states 北大西洋条約機構(NATO)加盟各国
non-U.S. foreign troops 米軍を除く各国部隊
Pakistani intelligence sources パキスタン情報機関筋
political instability 政情不安
President Lansana Conte コンテ大統領 (ギニア)
Prime Minister Ahmed Tidiane Souare スアレ首相 (ギニア)
separatist anti-vote protests 分離独立を目指す勢力の抗議活動?
special operations forces 特殊部隊
state assembly elections 州議会選挙
Taliban and al Qaeda militants アルカイダ系、タリバーンの武装勢力
Taliban fighters タリバーン戦闘員
the far-right opposition 極右反体制派
the Federally Administered Tribal Areas 政府直轄部族地域 (パキスタン)
the German Defense Ministry ドイツ国防省
the Indian border インド国境
the National Council for Democracy 国家民主評議会 (ギニア)
the Pakistani military パキスタン軍
the state organizations of intelligence 同国の情報機関
the town of Wana in South Waziristan 南ワジリスタン地区ワナ (パキスタン)
the U.S. military in Afghanistan アフガニスタン駐留米軍
vehicles mounted with anti-aircraft guns 高射砲を積んだ車両
______________________________________________________________________
■ 関連情報
<>- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
なし
______________________________________________________________________
■ 編集後記
本年もよろしくお願いいたします。
昨年はほとんど何もできなかったので、目標というほどのこともないのですが:
(1)ブログを継続する(備忘録程度の内容でもよいことが分かった)
(2)HPを4件ぐらい追加開設する(量産できそうなソフトがみつかった)
(3)音声入力を極める(滑舌を改善し、口述筆記の口調を確立する)
(4)資料の整理を始める
技術英語関係は貴重な資料があると思うので、身辺整理をしつつ公開したいと思っています。
■ PRコーナー
英和/和英対訳 最新軍事用語集 金森國臣編
独自の訳語が多い軍事・防衛関係の用語を英和38,718語/和英39,703語収録した英和・和英対訳辞典。軍事関係の専門用語はもちろん、一般的な単語であっても軍事に特化した訳語を持つものや、関連領域の単語まで幅広く収録。同じ単語でも使われる機関・団体によって訳語が異なる場合は、その機関・団体名まで明記。
定価8,800円 A5版 1,020p 978-4-8169-2011-0
■ リンク
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
英和対訳軍事用語ブログ
■発行者:金森國臣(タームワークス)
■発行日:2009/1/3号 No. 217 (週刊)
_____________________________________________________________________
註:このブログの内容は、『まぐまぐ』から発行している「軍事用語メールマガジン」と同じです。
_____________________________________________________________________
【無断転載不可】
| 固定リンク
トラックバック
この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/216564/43693055
この記事へのトラックバック一覧です: 英和対訳軍事用語ブログ217:


コメント